На протяжении многих лет люди с целью упрощения и сокращения употребления сложных речевых конструкций используют жаргонную лексику. Раньше такие специфические выражения были интеллектуальной собственностью определенных прослоек общества. Сейчас же многие из них являются общеупотребительными, а некоторые существуют только в узких кругах. Чтобы понять их значение, надо ознакомиться с тем, что такое жаргонизмы, и примерами слов в русском языке.
Определение понятия
Жаргонизмами называются слова и словосочетания, используемые определенной группой носителей языка, которая объединена социальной либо возрастной сферой употребления. Подобные специфические выражения применяются для обозначения понятий, которые уже имеют общепринятые названия.
В связи с этим понять значение жаргонов могут не все носители русского языка, а только определенный круг лиц, объединенных общими увлечениями, занятиями и общественным положением.
Характерные черты
Само слово «жаргон» пришло от французского jargon. От стандартов литературного языка оно разнится:
- специфической лексикой и фразеологией,
- оборотами речи, усиливающими выразительность,
- максимальным применением словообразовательных форм,
- отсутствием собственных фонетических систем,
- неподчинением грамматическим правилам.
В настоящее время использование жаргонных слов и предложений стало повсеместным. Слушая радио, смотря телевизор, читая газеты либо журналы, можно встретить употребление специфической лексики. Языковеды постоянно изучают и составляют словари, пополняющиеся новыми жаргонизмами.
Разновидности и примеры
Сленговые выражения употребляются везде без социальных, возрастных и профессиональных ограничений. Они имеются в словарном запасе не только у молодых, но и у людей старшего возраста. Многие из них считают, что использование жаргонных слов приемлемо в современном обществе. Различают несколько видов жаргонизмов. Они подразделяются на:
- профессиональные (по видам специальностей),
- молодежные (сленг школьников, студентов и т. д. ),
- лагерные (уголовные).
Профессиональные жаргонизмы — это слова, упрощенные за счет сокращения или ассоциаций лексики, которая используется для обозначения спецтерминов в конкретной среде специалистов. Распространенные примеры среди компьютерщиков:
- «мыло» — электронная почта,
- «юзер» — рядовой пользователь ЭВМ,
- «клава» — клавиатура,
- «баги» — ошибки в программе,
- «вирусняк» — компьютерный вирус,
- «кликать» — нажимать мышку,
- «Винда» — ОС Windows,
- «хакер» — взломщик компьютерных программ,
- «дрова» — драйвера,
- «сервак» — сервер,
- «проги» — программы для компьютера.
Жаргонизмы очень популярны среди молодежи. Большинство из них не мыслят своей речи без жаргонных слов. Главной причиной появления жаргона у подростков является желание создать свой язык, облегчить общение. Примеры молодежного сленга:
- «гаврик» — зануда,
- «чикса» — девушка,
- «чувак» — парень,
- «дискач» — дискотека,
- «предки» — родители,
- «потрещать» — поговорить,
- «отпадный» — классный,
- «шмотки» — одежда,
- «тема» — интересная идея либо задумка,
- «бро» — друг,
- «в лом» — лень что-либо делать,
- «лаве» — деньги.
Уголовный жаргон представляет собой систему выражений и терминов, идентифицирующих участников преступного сообщества как отдельную часть социума. Примеры тюремного жаргона:
- «малява» — письмо,
- «труба» — сотовый телефон,
- «ксива» — паспорт либо документ, удостоверяющий личность,
- «урка» — заключенный, который совершил побег,
- «фраер» — человек, пребывающий на свободе,
- «шмон» — обыск,
- «заочница» — представительница женского пола, знакомство с которой произошло в колонии,
- «стукач» — доносчик,
- «пахан» — заключённый, пользующийся авторитетом,
- «откинуться» — освободиться после заключения,
- «фильтруй базар» — думай, что говоришь.
В литературных трудах писателей и поэтов также встречаются жаргонизмы. Варианты жаргонных слов в литературе:
- «буй» — нетактичный,
- «ветрило» — парус,
- «гаер» — шутник,
- «забобоны» — суеверия,
- «оратай» — пахарь.
Таким образом, жаргонизмы относятся к словам, вышедшим за пределы нормативного литературного языка. Они являются синонимами ко многим словам и сейчас широко распространены во всех слоях общества, СМИ, фильмах и даже в литературе.
( 4 оценки, среднее 3.5 из 5 )
Русский язык
6 класс
Урок № 19
Жаргонизмы
Перечень рассматриваемых вопросов
1. Общеупотребительные и необщеупотребительные слова.
2. Жаргон, жаргонизмы, сленг (молодёжный жаргон).
Тезаурус
Лексика – совокупность слов языка, его словарный состав.
Общеупотребительные слова – это лексические единицы, входящие в активный словарный запас человека, употребляемые им постоянно, независимо от профессии, места жительства, уровня образования.
Необщеупотребительные слова – это лексические единицы, употребляемые не всеми носителями языка. К таким словам относятся жаргонная лексика, диалектная лексика, терминологическая и профессиональная лексика..
Научная лексика – слова и выражения, функционирующие в научном стиле речи.
Молодёжный сленг/жаргон – один из видов групповых жаргонов, используемый в речи молодёжи, характеризующийся активным употреблением; открытостью; проникновением в разговорную речь других слоев населения; обилием англицизмов и жаргонизмов, созданных на базе английских или интернациональных корней: мэн (мужчина). Внутри М. с. традиционно выделяются: 1) жаргон школьников 2) студенческий сленг.
Специальная лексика – это слова и сочетания слов, употребляемые преимущественно людьми определённой профессии, специальности. Среди специальных слов выделяются термины и профессионализмы.
Профессиональный жаргон – разновидность жаргона, используемого группой людей, объединённых по профессиональному признаку.
Список литературы
Обязательная литература:
1. Баранов М. Т., Ладыженская Т. А., Тростенцова Л. А. и др. Русский язык. Учебник. 6 класс. В 2 ч. Ч. 1. – М.: Просвещение, 2019. – 191 с.
2. Баранов М. Т., Ладыженская Т. А., Тростенцова Л. А. и др. Русский язык. Учебник. 6 класс. В 2 ч. Ч. 2. – М.: Просвещение, 2019. – 175 с.
Дополнительная литература:
- Ефремова Е. А. Русский язык. Рабочая тетрадь. 6 класс. – М.: Просвещение, 2019. – 32 с.
- Янченко В. Д., Латфуллина Л. Г., Михайлова С. Ю. Скорая помощь по русскому языку. Рабочая тетрадь. 6 класс. В 2 ч. Ч. 1. – М.: Просвещение, 2019. – 100 с.
- Янченко В. Д., Латфуллина Л. Г., Михайлова С. Ю. Скорая помощь по русскому языку. Рабочая тетрадь. 6 класс. В 2 ч. Ч. 2. – М.: Просвещение, 2019. – 90 с.
- Егорова Н. В. Русский язык. Проверочные работы. 6 класс. – М.: Просвещение, 2019. – 30 с.
Открытые электронные ресурсы:
- Сайт «Культура русской речи» www.gramma.ru
- Сайт Словари.ру http: www.slovari.ru
Теоретический материал для самостоятельного изучения
Посмотрите на эти слова. Сейшн, быть в теме, крутой.
Что они могут обозначать? Сейшн – вечеринка; быть в теме – разбираться в чём-либо; крутой – очень хороший. Эти слова называются жаргонными.
Сегодня мы с вами узнаем об одной из разновидностей необщеупотребительной лексики – жаргонизмах.
Что такое жаргонизмы? Это слова и выражения, относящиеся к жаргону. Жаргон (франц. jargon) – разновидность речи, используемой преимущественно в устном общении отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии (Ж. программистов), положения в обществе (Ж. рус. дворянства в XIX в.), интересов (Ж. реконструкторов) или возраста (молодёжный Ж.).
С термином «жаргонизмы» зачастую соотносится понятие «специальная лексика». Специальная лексика – это слова и сочетания слов, употребляемые преимущественно людьми определённой профессии, специальности. Среди специальных слов выделяются термины и профессионализмы.
Как появляются жаргонные слова? Они приходят из других языков. Например, слова сайз – размер, ха́ус – дом – из английского языка.
Жаргонизмы рождаются и благодаря переосмыслению знакомых слов. Например, мозг – умный человек.
Также жаргонизмы могут появляться с помощью приставок и суффиксов от уже известных специальных слов. Разборки от глагола «разбираться» – выяснять отношения; прикольный от существительного «прикол» – шутка, весёлая выходка.
Попробуем найти в тексте жаргонизмы, определить их значение, вставить пропущенные орфограммы.
«Совсем молодой, но уже раскрученный исполнитель собирал стадионы, записал два диска и дал два “сольника”». Жаргонизмы:
Раскрученный – этот жаргонизм образован от глагола «раскрутить», то есть сделать популярным.
Сольник – «сольный концерт».
Орфограммы:
Раскрученный: полное отглагольное прилагательное, образованное от глагола совершенного вида, поэтому в суффиксе пишем —нн-.
Собирал: в глаголе корень с чередованием гласной -бир-. Необходимо написать букву и, так как за корнем следует суффикс -а-, правописание гласной в корнях -бер- – -бир- – определяется отсутствием/наличием суффикса -а- после корня.
Тренировочные задания
Выберите один правильный вариант ответа.
Сколько слов-жаргонизмов в данном предложении? Устно определите их значения.
Сегодня мой брат получил трояк по домашке.
Варианты ответов:
1) 1;
2) 2;
3) 3;
4) 4.
Правильный ответ:
2) 2.
Разбор задания: трояк – неудовлетворительно; домашка – домашняя работа.
Восстановление последовательности элементов в тексте
Восстановите последовательность синонимов по порядку: общеупотребительное слово – профессиональный жаргон: схрон, курок, тайник.
Правильный ответ:
Тайник (общеупотребительное слово) – схрон (профессиональный жаргон).
ИССЛЕДУЮТ УЧЕНИКИ
ЖАРГОНИЗМЫ В МОЛОДЕЖНОЙ РЕЧИ
Опыт словарика
В реферат Даши Ядуты включен небольшой
словарь, очевидно, составленный ею с помощью
мамы, Анны Сергеевны. Мы сочли более удобным для
читателей поместить этот словарик отдельно, как
приложение к реферату. К сожалению, авторы не
указывают, какие из слов они слышали в речи своих
знакомых, а какие взяли из изданных источников.
Целый ряд слов и выражений, включенных в
словарик, не являются, строго говоря молодежными,
а относятся к просторечию (треп, базар),
воровскому жаргону, общему жаргону. Тем не менее
все эти слова употребляются в молодежной речи и
важны для правильного представления о ее
составе. Мы не делали никакой правки в
толкованиях – всякая информация о
ненормированной речи ценна именно в своем
первозданном виде.
I. Имена существительные
а) Слова, называющие людей:
Кореш, братан – друг, приятель.
Чувак – парень.
Кент – модный парень.
Марёха – девчонка.
Стрелочник – тот, на кого сваливают свою вину
другие.
Дранка – девушка легкого поведения.
Синяк – алкоголик.
Чебурашка – человек с большими ушами.
Нарик – наркоман.
б) Оскорбительные наименования
человека:
Редиска, козел, бивень, овца, кошелка,
олень, жаба, клюшка, бубен, крендель, лось, свинья,
баклан, дятел, ушлепок.
Из этого же ряда:
Зашуганец – забитый человек.
Лох – человек, которого легко обмануть.
Жмот – жадина.
Ротан – обжора.
Стукач – доносчик.
Трепло, трепач – болтун, врун.
Тормоз – плохо понимающий человек или
человек с замедленной реакцией.
Кладовка – доносчик.
в) Пренебрежительные именования
младших:
Салага, шелупонь, мелюзга.
г) Слова, называющие части тела:
Ласты – ноги.
Локаторы – уши.
Зенки – глаза.
Пасть, хавка – рот.
д) Существительные, которые трудно
объединить в какую-либо группу:
Прикол – шутка.
Угар, коры – веселье.
Рамс – ссора, конфликт.
Стрела – драка.
Треп – болтовня, вранье.
Базар – разговор, болтовня.
Фигня – ерунда.
Гон – вранье.
Погоняло, кликуха – кличка.
Хавчик – еда.
Косяк, косячок – нечто, портящее вид; (в
жаргоне наркоманов другое значение).
Облом – неожиданно плохой результат.
Чирик – десять рублей.
Вакса – водка.
Сэм – самогон.
Копыта – туфли на высокой платформе.
Филки, бабки, капуста – деньги.
Шмон – обыск.
Глюк – галлюцинация.
Отпад – нечто выдающееся.
Децил – мало, немножко.
Кропаль – еще меньше.
II. Глаголы и глагольные формы
Второй по многочисленности в школьном
жаргоне является группа глаголов. Следует иметь
в виду, что иногда глагольное слово существует
только в той форме, в какой его используют
носители языка (жаргона), а в исходной форме имеет
совсем другое значение. Например, в список
включена словоформа не катит, форма
инфинитива не отразит точного значения этого
слова в жаргоне.
Балдеть – веселиться.
Вали – уходи.
Влипнуть– попасться.
Встрял – попал в неприятное положение.
Двигай, дергай – иди отсюда.
Достать – надоесть.
Дрейфить – трусить.
Дюзнуть – украсть.
Закосячить – испортить.
Запарить – сильно надоесть.
Кинуть – обмануть, подставить.
Лохануться – опростоволоситься.
Не катит – не подойдет.
Не словимся – не встретимся.
Обломиться – получить неудачный,
неожиданный результат.
Оборзеть – обнаглеть.
Отвянь – отстань.
Отрываться – развлекаться, минуя все
условности.
Офигеть – удивиться.
Офонареть – обнаглеть; сильно удивиться,
быть в шоке.
Плющит (то же, что тараканит) –
нездоровится.
Побриться – то же, что обломиться.
Подорваться – подскочить.
Пригорать, угорать – веселиться, радоваться.
Прикинь – представь себе.
Приколоться – подшутить, посмеяться.
Смойся – уйди.
Стучать – доносить.
Тараканит – см. плющит.
Таращиться – получать удовольствие.
Торчать – быть в полном восторге.
Точить – кушать, есть.
Тыркаться – болтаться без дела.
Уткнись – замолчи.
Хипповать – модничать.
Шифроваться – скрывать что-либо.
III. Слова, близкие к наречию
Прикольно, классно, класс, клево,
потрясно, ништяк, улет, круто, угарно – выражение
высокой степени качества, высокой оценки
чего-либо.
Зашибись – лучше некуда.
Стрем, стремно – плохо.
Мраки – тяжело, ужасно.
По-любому – точно, обязательно.
IV. Имена прилагательные
Стремный – плохой, нехороший,
некрасивый.
Крутой, классный, клевый – высокая степень
качества чего-либо.
Бухой – пьяный.
Беспонтовый – нехороший.
Мастёвый – унизительное, оскорбляющее о
человеке.
Дельный – предприимчивый.
Можно предположить, что
малочисленность группы прилагательных
объясняется тем, что каждое словечко жаргона уже
несет в себе экспрессию, содержит оценку, поэтому
в дополнительных «определителях» носители
сленга не нуждаются.
V. Единственный случай использования
слова,
по форме напоминающего числительное:
Кавырнадцать – много,
неограниченное количество чего-либо.
VI. Фразеологизмы, бытующие в школьном
сленге:
Фильтруй базар – следи за речью.
Залепи уши воском – не слушай.
Завали пасть (или застегни копыта, фонтан
забетонируй) – замолчи.
Шевели помидорами (или булками, костылями,
колготками) – иди быстрее.
По фене ботать – говорить на блатном жаргоне.
В натуре – по правде, в самом деле.
Я че, лысый? – я не хуже других.
Флаг в руки, барабан на шею – одобрение
действия.
Не прогоняй мульку – не обманывай.
Синий хлам, убитый в сопли – очень пьяный.
Без базара – не подлежит сомнению.
Туши свет – полный кошмар.
Масть прет – удача.
Топчи поляну, биться будем – призыв к драке.
Лыбу давить – ухмыляться.
(У каждого) в голове свои тараканы – (у
каждого) собственное мнение.
За пределами нормы
М. Кронгауз: Начиная с конца 80-х годов, русский язык изменяется настолько быстро, что в обществе возникают тревожные, а порой панические настроения. Все чаще говорят не только о порче, но уже и о гибели русского языка. Особенно болезненными оказываются такие темы, как язык интернета, распространение брани, злоупотребления заимствованиями, жаргонизмами и просторечными словами (Русский язык на грани нервного срыва).
Порча языка или поиски новой выразительности?
Жаргонизмы
1. Жаргонизмы
2. Разновидности.
3. Вопросы и задания
4. Рекомендуемая литература
□ Жаргонизмы (жаргонная лексика) ‒ это слова, употребление которых свойственно людям, образующим обособленные социальные группы, т. е. слова и выражения, встречающиеся в речи людей, связанных определенным родом деятельности, способом времяпрепровождения и проч.
Жаргонизмы широко используются в современном речевом обиходе. По свидетельству лингвистов, жаргонные слова и обороты ‒ не редкость и в литературной речи. Сначала жаргонная лексика проникает в устно-разговорную речь, затем в средства массовой информации, потом в публицистику, публичные выступления политиков, депутатов и писателей. Хорошо это или плохо?
Например, для молодежной среды характерны следующие жаргонизмы: бабки ‒ деньги; клёвый ‒ особенный, очень хороший; сачковать ‒ бездельничать; хата ‒ квартира; стипуха ‒ стипендия и др.
Основные причины:
• стремление к повышенной эмоциональности,
• стремление к «крутости»,
• криминализация общества,
• языковая игра.
Виды:
‒ молодежный: наезд, беспредел, отморозок, крыша, стрелка, кинуть, мочить и др.,
‒ криминальный: наезд, беспредел, отморозок, крыша, стрелка, кинуть, мочить и др.
‒ гламурный: культовый, кастинг, эксклюзивный, стильный, элитныйи др.,
‒ некоторые профессиональные, в том числе компьютерный: сидюшник, драйвер, хомяк, юзер, мыло, экономический: дефолт, монетизация, политический: брифинг, саммит, спортивный: армрестлинг, овертайм, плей-офф и др.
‒ из криминальной лексики: наезд, беспредел, отморозок, крыша, стрелка, кинуть, мочить,
‒ из молодежной лексики: отстой, кул, прикольно, супер, классно, атомно,
‒ из гламурной лексики: вау, культовый, кастинг, эксклюзивный, стильный, элитный,
‒ из компьютерной лексики: сидюшник, драйвер, хомяк, юзер, мыло,
‒ из экономической лексики: дефолт, монетизация,
‒ из политической лексики: брифинг, саммит,
‒ из спортивной лексики: армрестлинг, овертайм, плей-офф и др.
Л. П. Крысин: В современных условиях тюремно-лагерный жаргон находит себе новую среду обитания и модифицируется, пополняясь новообразованиями и изменяя значения традиционно используемых лексических единиц: например, напарить ‘обмануть’, капуста ‘деньги’, поставить на счетчик ‘начать ежедневно увеличивать проценты от неуплаченного вовремя долга’ и др.
М. Кронгауз: Эмоциональная реакция, о которой говорится, вызвана в первую очередь смешением нового и старого, языкового центра и периферии. Жаргоны и заимствования существовали всегда, и всегда пуристы возмущались новыми явлениями в языке, воспринимая это новое как порчу. Так, главными врагами были когда-то и заимствованное слово бизнесмен(ведь есть же русское предприниматель), и просторечное прощание пока, и многие другие. Но ведь, несмотря ни на что, эти слова остались в русском языке, и к ним постепенно привыкли.
► Задания
• дополнить список жаргонных слов и оборотов из разных областей деятельности
• Определить значение: бэкапить, юзать, банить, апгрейд, мать, клава, комп, линк, сетература, чат, специалист по худлу, компфетки.
► Ответить на вопросы:
• Жаргонные слова и обороты: хорошо это или плохо?
► Прокомментировать
• В последние десятилетия русский литературный язык испытывает сильнейшее влияние жаргонной и просторечной языковой среды.
• Жаргонные слова и обороты далеко не редкость и в литературной речи (Л. П. Крысин).
• Жаргоны и заимствования существовали всегда, и всегда пуристы возмущались новыми явлениями в языке, воспринимая это новое как порчу (М. Кронгауз).
• Консерваторы и пуристы такой «порчей» активно возмущаются. Можно сказать, что к традиционному конфликту отцов и детей добавился еще и языковой разрыв.
• В наше время обычно говорят о жаргоне людей определенной профессии, студенческом, школьном, вообще молодежном жаргонах.
• Сделайте мне элитно! Я хочу жить в элитной квартире со стильной мебелью, носить эксклюзивные часы и актуальную прическу, читать реальную рекламу и смотреть исключительно культовые фильмы. Вот тогда я буду правильным пацаном, тьфу на вас… продвинутым менеджером. Этим длинным высказыванием я пытаюсь перейти к гламурной волне. Гламурные слова,конечно, не такая компактная область, как слова бандитские (М. Кронгауз).
• «жаргон падонков» в Википедии (стиль и орфография сохранены): «Данный жаргонизм – одна из наиболее удачных шуток о неправильных переводах, сделанных при использовании автоматических программ-переводчиков. С переводом слова fan (фанат) как “вентилятор” связано два известных случая. Первый (13.12.2005) – обращение Мадонны в блоге, предположительно ведущимся ею к своим поклонникам по всему миру, сделанное на многих языках, где русский вариант включал в себя фразу “Я люблю вас, вентиляторы”. Второй случай (06.05.2006) – приветствие болельщикам, оставленное канадским пользователем joecanadian на российском форуме мирового хоккейного чемпионата – “Здравствуйте к русским вентиляторам”».
Рекомендуемая литература
Крысин Л. П. О русском языке наших дней ‒
http://www.philology.ru/linguistics2/krysin-02.htm
Кронгауз М. Русский язык на грани нервного срыва ‒ http://philology.by/uploads/logo/krongauz2008.pdf
Жаргонная лексика ‒ http://scicenter.online/russkiy-yazyik/jargonnaya-leksika-70660.html
Тема урока
«Жаргонизмы»
Что изучает лексика?
- слово
- звуки речи
- части слова
- части речи
слово
В каком словаре можно прочитать о происхождении исконно русских слов?
- в толковом
- в этимологическом
- в орфографическом
- в словообразовательном
в этимологическом
Укажите автора «Толкового словаря живого великорусского языка»:
А. С. Пушкин
М. Ю. Лермонтов
В. И. Даль
И. С. Тургенев
В. И. Даль
Какая помета даётся в толковых словарях при обозначении устаревших слов?
- устар.
- спец.
- обл.
- техн.
устар.
Слова, вошедшие в русский язык из других языков:
- устаревшие слова
- неологизмы
- заимствованные слова
- фразеологизмы
заимствованные слова
Новые слова, возникающие в языке:
- устаревшие слова
- неологизмы
- заимствованные слова
- фразеологизмы
неологизмы
Как называются слова русского языка известные всему народу?
Общеупотребительные
Как называются слова связанные с особенностями работы людей той или иной специальности, профессии?
Профессионализмы
Как называются слова, употребляемые только жителями той или иной местности ?
Диалектизмы
5
В каком ряду слова являются диалектизмами?
А) глагол, грядущее, десница, зеница, изречь, лик, око, отрок, перст
Б) перестройщики, силовики, планетолог, космохимик, ракетодром, микропроцессор
В) кушак, баить, цибуля, певень, шаньга, чапыга, ступа, мочажина, колча, хата
Г) дружина, кафтан, колчан, конка, лапотник, аршин, барышник, боярин
В) кушак, баить, цибуля, певень, шаньга, чапыга, ступа, мочажина, колча, хата
В каком ряду слова являются профессионализмами?
А) скальпель, мольберт, аккорд, гамма, зубило, акварель, шприц, наждак, стамеска
Б) клёвый, крутой, наехать, телек, слинять, беспредел, балдеть, водила, колбаситься
В) кушак, баить, цибуля, певень, шаньга, чапыга, ступа, мочажина, колча, хата
Г) дружина, кафтан, колчан, конка, лапотник, аршин, барышник, боярин
А) скальпель, мольберт, аккорд, гамма, зубило, акварель, шприц, наждак, стамеска
Как называются эти слова
БАКСЫ, КЕНТ, КЛЁВО ?
Жаргонизмы
ЖАРГОНИЗМЫ – это слова,
ограниченные в своём употреблении определённой социальной или возрастной средой.
ФРАНЦУЗСКОЕ – jargon.
ГАЛЛОРОМАНСКОЕ – gargone.
В переводе с галлороманского – «болтовня». В русский язык пришло из французского довольно поздно – приблизительно в середине ХIХ в. Жаргон – либо ломаный язык, либо речь с большим использованием профессиональных слов и выражений. ( Этимологический словарь русского языка. – М. – ЮНВЕС. – 2005.)
Ну, дед,
ты и
отмочил!
СФЕРА УПОТРЕБЛЕНИЯ ЖАРГОНИЗМОВ
УЧЕНИЧЕСКИЙ ИЛИ СТУДЕНЧЕСКИЙ ЖАРГОН
Параша – «оценка два»,
физра — «физкультура как учебный предмет»
ТЮРЕМНО-ЛАГЕРНЫЙ
ЖАРГОН
Баланда – «похлёбка»,
стукач – «доносчик».
ЖАРГОНИЗМЫ
КОМПЬЮТЕРНЫЙ СЛЕНГ
(ЖАРГОН)
Комп – «комьютер»,
клава – «клавиатура»
ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ КАК ЖАРГОН
Склянки — «часы»,
полундра – «берегись!» (из морского жаргона )
Найдите жаргонизмы в тексте,
объясните их значение.
Испуганный Димка выскочил из класса, где дети сдавали экзамен. Его закидали вопросами:
- Ты завалил?
- Замётано.
- А что делает Сам?
- Режет всех подряд.
- А Русалка?
- Топит.
- А этот, их ассистент?
- Засыпает.
- Я немного секу, но и то чуть не схлопотал пару.
- А Васька?
- Плавает на шпорах…
Найдите жаргонизмы в тексте,
объясните их значение.
Испуганный Димка выскочил из класса, где дети сдавали экзамен. Его закидали вопросами:
- Ты завалил ?
- Замётано .
- А что делает Сам ?
- Режет всех подряд.
- А Русалк а ?
- Топит.
- А этот, их ассистент?
- Засыпает .
- Я немного секу , но и то чуть не схлопотал пару .
- А Васька?
- Плавает на шпорах …
Укажите в каждой паре близких по значению слов жаргонизмы и выпишите их. В какой сфере жизни могут употребляться эти жаргонизмы?
В каких речевых ситуациях использование некоторых из этих слов может быть оправдано?
Не выдержать экзамена – завалить
несданный экзамен – хвост
голова – кумпол
телевизор – телек
круто – резко, дерзко, беспощадно
за бугром – за границей
домашка – домашнее задание
клёво – очень хорошо
уйти – слинять
Ответ:
Жаргонизмы могут употребляться только в разговорной речи, их употребление может быть оправдано , например, в высказываниях иронических, с юмором.
Ответ:
Жаргонизмы могут быть разными частями речи.
Указать, какими частями речи являются выписанные вами жаргонизмы.
Welcome to Power Jeopardy
© Don Link, Indian Creek School, 2004
You can easily customize this template to create your own Jeopardy game. Simply follow the step-by-step instruc-tions that appear on each slide.
ВЫЯВИТЕ ТЕМАТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ
ЖАРГОНИЗМОВ
Slide 1-Title
This slide begins the game. When you first start the presentation, the screen appears all blue. When you click the mouse button, the Jeopardy theme song plays, and the title and “Hosted by” text slowly move into place.
To tailor this slide, follow these instructions:
Первый ряд Наименование людей по родству.
Третий ряд
Состояние, оценка .
Второй ряд Бытовая техника.
- Print the notes for slides 1 through 3 by doing the following:
- Under File select Print… In the section entitled Print Range, click the radio button for Slides and in the box to its right, type in 1-3 . Under Print what: , select Notes Pages .
- Under File select Print…
- In the section entitled Print Range, click the radio button for Slides and in the box to its right, type in 1-3 .
- Under Print what: , select Notes Pages .
At this point, the Print pop-up should look like the picture at the right.
- Click OK
- Click OK
Предки, комп, пахан, супер, видак, маманя, мобила, ящик, клёво, сеструха, классно, братан, телик, папаня, ништяк.
2. Now that you have printed instructions for tailoring the game, you can make the needed changes to each slide by moving into Slide View. Simply double click the blue slide above .
- Change Slide 1:
- Double click on the word Subject , and type in the subject you want in its place (e.g., Math). Double click on the word Teacher in the bottom right of the slide, and type over it with your name (e.g., Mr. Link).
- Double click on the word Subject , and type in the subject you want in its place (e.g., Math).
- Double click on the word Teacher in the bottom right of the slide, and type over it with your name (e.g., Mr. Link).
After doing this, the new slide will look something like this:
4. Go on to the next slide.
10
Бытовая техника:
По родству:
комп,
предки,
мобила,
пахан,
маманя,
телик,
браток,
ящик,
братан,
видак.
сеструха,
папаня.
Состояние, оценка:
клёво,
классно,
супер,
ништяк.
СЛЕНГ И ЖАРГОН РАЗЛИЧИЯ
Жаргон -это набор слов и фраз, используемых определенной группой. Это может быть формальная группа, такая как бухгалтеры, врачи или юристы, или неформальная группа, такая как соседи, спортивные
фанаты.
Сленг -это неформальная речь, используемая определенными группами, часто менее образованными, чем другие
Жаргонизмы происходят из литературного языка. Лексика при этом подвергается переосмыслению, метафоризации, сокращению и прочим изменениям. Примеры жаргонизмов: парадка – парадная одежда (армейский жаргон), лыжник – больной, опирающийся на костыль (медицинский жаргон), откинуться – освободиться (тюремный жаргон). По степени открытости для всего языкового сообщества жаргон занимает промежуточную нишу между «секретным» арго, обслуживающим интересы узких кругов, и сленгом.
Сленг – популярная лексика, не соответствующая требованиям языка и часто в той или иной степени фамильярная. Эмоциональная окраска подобных слов и словосочетаний может варьироваться от шутливой и дружелюбной до пренебрежительной и циничной. Сленг преимущественно употребляется в ситуации непринужденного общения. Примеры сленгизмов: доставать – надоедать, врубиться – понять, отпад – превосходно. Часто сленговая лексика пополняется путем обращения к другим языкам. Например, в слове «агриться» (злиться) отдаленно прослеживается заимствование из английской речи.
Замените сленг на литературный язык
1 вариант.
Я тащусь, когда глазею в телек. Там клёвые фильмаки кажут.
2 вариант.
Мы вчера оттянулись на дискаче. Там было ржачно и клёво.
Я восхищаюсь, когда смотрю телевизор. Там показывают интересные фильмы.
Мы вчера отдохнули на дискотеке. Там было весело и очень хорошо.
Жаргонизмы могут постепенно устаревать, уходить из жизни или, наоборот , постепенно усваиваться литературным языком. Многие жаргонизмы живут недолго и быстро заменяются вместе с модой. Определите, какие жаргонизмы не употребляются в наше время совсем или употребляются довольно редко.
Баксы (доллары США), оторвать (достать что-нибудь), штука (тысяча рублей), наколоть (обмануть), ящик (телевизор), мен (парень), оттянуться (отдыхать, развлечься), найки (кроссовки фирмы «Найк»), сникерсни (съешь шоколадку «Сникерс»).
Ответ:
Жаргонизм «оторвать» в наше время употребляется довольно редко, поскольку это слово из тех времён, когда заграничные вещи можно было достать только у спекулянтов.
В отличие от диалектов, являющихся историческим наследием, отражающих историю народа, его быт, языковую мудрость, жаргон лишен истории. Жаргонные слова почти никогда не проникаю т в литературный язык, не служат источником его пополнения. Лишь отдельные словечки благодаря их экспрессивности проникли в
разговорную речь (химичить, балдеть),
но на правах выразительных средств
с явно сниженной окраской.
Этот язык, который писатели и поэты наделили яркими эпитетами, на котором каждый из нас произносит первые и самые дорогие для каждого человека слова, в последнее время нуждается в защите.
От кого?
ОТ НАС ЖЕ САМИХ!
Умен ты или глуп,
Велик ты или мал,
Не знаем мы, пока
Ты слово не сказал!
Персидский поэт и мыслитель XIII в.
Саади
Итоги урока
- С каким новым понятием вы познакомились сегодня?
- Что такое жаргонизмы?
- Назовите сферы употребления жаргонизмов.
- Какими частями речи могут быть жаргонизмы?
- Есть ли место жаргонизмам в речи культурного человека?
- Могут ли жаргонизмы заменить настоящие, точные и полновесные русские слова?
«Употребление жаргонной лексики засоряет и огрубляет разговорную речь», — полагает языковед Лев Иванович Скворцов.
«Неправильное употребление слов ведет за собой ошибки в области мысли и потом в практической жизни», — считал
Дмитрий Иванович Писарев.
«Чтобы добиться чистоты языка, надо биться за чистоту человеческих чувств и мыслей», говорил Корней Иванович Чуковский.
Выводы:
Жаргонизмы – это обиходно-бытовая лексика и фразеология, наделённая сниженной экспрессией и характеризующаяся социально ограниченным употреблением ( молодёжный жаргон и т.д.) . В жаргонах искажаются и значения, и облик многих слов. Значение жаргонизмов часто неточно, размыто.
В речи культурного человека не должно быть места жаргонизмам, так как подобные слова не могут заменить настоящие, точные и полновесные русские слова.





























